6月1日上午,彩宝彩票语言学沙龙第360次在语言所大会议室举办。历史语言学研究二室陈丹丹副研究员做了题为“再论助词‘来着’”的学术报告。本次沙龙由当代语言学研究室主任完权研究员主持,采用线上线下相结合的方式举行。
“来着”作为北京话的特征之一,引起了广泛的研究兴趣,很多学者对此进行过探讨。但历来争议也颇大,无论其性质还是来源,都尚未达成统一的认识。
该报告把“来着”分为“来着1”和“来着2”。“来着1”是时体助词,最早见于清初文献,是清代满汉接触的产物,主要对应满语的bihe及相关构式,其核心的语法意义为“追述已然”。“来着2”是语气助词,最早见于清末民初的文献,表示“想不起来或者提醒”。“来着2”来源于“来着1”的进一步语法化与主观化,并与“来着1”在“与其他体标记共现”“用于否定句”“与表示将来的时间词共现”三个方面有不同的句法表现。二者产生时间不同,用法有异,不能混为一谈。
该报告材料丰富、内容翔实。报告结束后,刘探宙研究员、方梅研究员、池明明博士后、张伯江所长等先后发言进行讨论,从方言、功能语法等角度提供了参考和建议,祖生利研究员对该研究进行了一些补充说明。